Lorenzo Criado, Emilio. Puerto Seguro (Salamanca), 10.VI.1918 – Madrid, 2.VII.2002. Profesor y filólogo.
Estudió en el instituto Cardenal Cisneros y en el Calderón de la Barca, donde conoció a Rafael Lapesa, cuyo magisterio determinaría su vocación lingüística.
Ingresó en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Madrid, siendo sus profesores Salvador Fernández Ramírez, Emilio García Gómez y Dámaso Alonso, de quien sería ayudante después de haber defendido su tesis doctoral en 1942, tesis que versó sobre Goethe en la literatura española del siglo xx. Se relacionó con Karl Vossler cuando estuvo en Múnich, en 1941, con una beca Humboldt. Fue lector de español en la Universidad de Bonn en el departamento de Ernest Robert Curtius en los años 1941-1943.
Obtuvo la cátedra de Alemán en 1943, desempeñando su tarea en el instituto Luis Vives de Valencia y en el Lope de Vega de Madrid.
En el curso 1947-1948 fue lector de español en la Universidad de Pennsylvania y desde 1949 a 1953 profesor y jefe de estudios en el Instituto de España en Londres.
En 1953, cuando se estableció la Sección de Lenguas Modernas en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Madrid, se encargó de la dirección y organización de las ramas de inglés, alemán, francés e italiano.
En 1955 fue nombrado secretario de los cursos para extranjeros de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo de Santander y en 1967 fue director y después vicerrector de la Universidad Internacional, hasta el año 1980.
En el verano de 1958 obtuvo por oposición la cátedra de Lingüística en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Complutense. Fue excepcional la entrega y vocación universitaria que infundió en tantos discípulos que tuvieron el honor de formarse junto a él. Ejemplar, no regateaba sacrificios impartiendo una enseñanza espléndida, creando escuela con altos niveles de exigencia en sus alumnos. Incansable en su tarea de entrega generosa, siguió dando sus clases de doctorado durante varios años las mañanas de los sábados con carácter voluntario en el Salón de Grados al que acudían discípulos a aprender de un verdadero maestro.
En 1960 fundó la revista Filología Moderna, dirigiéndola hasta el año 1975.
Fue condecorado por la República Federal de Alemania con la medalla Goethe del Instituto Goethe, en 1964; y con la Gran Cruz del mérito de dicha República, en 1985. Francia también le otorgó la distinción de caballero de las Palmas Académicas.
En enero de 1980 fue elegido miembro de la Real Academia Española, para ocupar el Sillón h. Su discurso de recepción, Utrum lengua an loquentes? (Sobre las presuntas dolencias o carencias de nuestro idioma), versó sobre el español actual, analizando las causas del deterioro de nuestra lengua.
Entre sus numerosas publicaciones, destacan dos traducciones del alemán: Problemas y métodos de la lingüística (1946), realizada en colaboración con Dámaso Alonso y publicada en 1951, y El léxico rural del Noroeste ibérico de Fritz Krüger (1947).
El Cantar de los Nibelungos fue editado en 1980 por la Editorial Swan.
En el campo de la literatura inglesa, tradujo las Obras selectas de Swift, compuesta en galeradas desde marzo de 1985.
El español de hoy, lengua en ebullición (1966) tuvo ediciones posteriores aumentadas en 1971, 1980 y 1994.
El español y otras lenguas (1980) trata de conciliar las posturas sincrónica y diacrónica, observando “un estado de lengua como algo dinámico y nunca acabado ni perfecto”.
Anglicismos hispánicos (1996) es una obra magistral, imprescindible para quien desee profundizar en este tema apasionante sobre el que Emilio Lorenzo ha estado trabajando durante varias décadas. Se trata de un estudio seminal, ampliamente documentado y relevante en el campo académico de la lexicología.
Sus frecuentes artículos aparecidos en la tercera página del diario ABC de Madrid están llenos de agudeza, erudición, y creatividad polémica que hacen muy grata su lectura. Esos incisivos y certeros artículos han sido parcialmente recogidos, junto a otros publicados en revistas profesionales, en su libro El español en la encrucijada (Madrid, Espasa Calpe, 1999, col. Austral, n.º 469); complemento de este volumen debe considerarse El observatorio de la lengua (edición particular, Madrid, 2003), obra póstuma, configurada por manos amigas, en la que además, en las secciones II y III, se recogen escritos varios colegas y amigos con motivo de su fallecimiento.
En suma, Emilio Lorenzo fue un ejemplo de integridad profesional, maestro de generaciones de avezados discípulos, modélico en el cumplimiento de su deber y que destacó por su humanidad y la rectitud de sus obras.
Obras de ~: F. Krüger, El léxico rural del noroeste ibérico, trad. de ~, Madrid, S. Aguirre, 1947 (Revista de Filología Española, Anejo XXXVI); W. von Wartburg, Problemas y métodos de la linguística, trad. de D. Alonso y ~, Madrid, Imprenta C. Bermejo, 1951; El español de hoy, lengua en ebullición, pról. de D. Alonso, Madrid, Gredos, 1966; El español y otras lenguas, Madrid, Sociedad General Española de Librería, 1980; Cantar de los Nibelungos, vers. del alemán de ~, San Lorenzo de El Escorial (Madrid), Swan, 1980; Utrum lingua an loquentes? (sobre las presuntas dolencias y carencias de nuestro idioma), discurso leído [...]por el Excmo. Sr. D. ~ y contestación del Excmo. Sr. D. Rafael Lapesa Melgar, Madrid, Real Academia Española, 1981; J. Swift, Obras selectas, ed. de ~, San Lorenzo de El Escorial, Swan, 1988; Anglicismos hispánicos, Madrid, Gredos, 1996; El español en la encrucijada, Madrid, Espasa Calpe, 1999 (col. Austral, 469); “Discurso del nuevo Doctor D. Emilio Lorenzo Criado con motivo de su Doctorado Honoris Causa por la Universidad de Sevilla”, en Acto solemne de Investidura como Doctor Honoris Causa de D. Emilio Lorenzo Criado, Sevilla, Universidad, 2000, págs. 13 y 15-24; El observatorio de la lengua, Madrid, 2003.
Bibl.: G. L., “30 años estudiando las tendencias del idioma español. Don Emilio Lorenzo, catedrático de Lingüística Inglesa y Alemana en Madrid”, en Diario Regional, 13 de agosto de 1970, págs. 6-7; [Síntesis biográfica de Emilio Lorenzo con motivo del nombramiento como miembro de la Real Academia Española], en Hoja Informativa de la Asociación Europea de Profesores de Español, 11 (1980), pág. 2; L. Castiella, “El académico Emilio Lorenzo Criado y el milagro del lenguaje”, en Carta de España [reprod. en Yelmo. La revista del profesor de español, 46-47 (1980-1981), págs. 34-36]; R. Lapesa Melgar, [“Contestación”] a E. Lorenzo Criado, Utrum lingua an loquentes, op. cit., págs. 87 y 89-106; R. M.ª Pereda, “Emilio Lorenzo: valen todas las innovaciones con tal que enriquezcan la lengua. El filólogo lee hoy su discurso de entrada en la Real Academia”, en El País, 22 de noviembre de 1981, pág. 35; V. López Folgado, “Conversación con Emilio Lorenzo”, en Cuadernos de Filología: Colegio Universitario de Ciudad Real, 5 (1985), págs. 133-142; VV. AA., “Homenaje de AEDEAN a D. Emilio Lorenzo”, en E. Pujals y F. García (coords.), Actas del X Congreso Nacional AEDEAN: Zaragoza, 16-19 de diciembre de 1986: conmemorativo de su fundación, Zaragoza, Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos, 1988, págs. 23-31 y 33-54; J. Polo, “Una obra clásica de Emilio Lorenzo: marco historiográfico, contenidos, metodología”, en Archivum, XLI-XLII (1991-1992), págs. 391-401 (primera entrega) [y en Anuario de Estudios Filológicos (entregas siguientes), XIX (1996), págs. 417-429; XX (1997), págs. 329-340; XXI (1998), págs. 299-306; XXII (1999), págs. 319-327; XXIII (2000), págs. 415-432; XXIV (2001), págs. 381-396; XXV (2002), págs. 375-383; y XXVI (2003), págs. 319-324 (proseguirá en otra revista)]; A. Garnica, “Laudatio del Dr. D. Emilio Lorenzo Criado”, en Acto solemne de Investidura como Doctor Honoris Causa de D. Emilio Lorenzo Criado, op. cit., págs. 5 y 7-12; A. Alba, “Emilio Lorenzo (1918-2002)”, en Epos, XVIII (2002), págs. 9-13; “Emilio Lorenzo Criado, 1918-2002. En recuerdo de un viejo maestro”, en Estudios Ingleses de la Universidad Complutense, 10 (2002), págs. 303-306; C. Guillén, “Emilio Lorenzo (1918-2002)”, en Boletín de la Real Academia Española, LXXXIII, 288 (2003), págs. 337-342; E. Pujals, “Emilio Lorenzo, ejemplo de profesor universitario”, J. L. Cebrián, “Un lector empedernido”, L. M.ª Ansón, “La muerte de un sabio”, F. A. Marcos Marín, “Hito de la lingüística”, J. A. Pascual, “Una mente en ebullición”, V. García de la Concha, “Pasión por el trabajo”, V. García Yebra, “Ejemplo de académico”, A. Prieto, “Emilio Lorenzo”, y J. Villán, “Trabajador del idioma y gran germanista”, en E. Lorenzo, El observatorio de la Lengua, op. cit., págs. 189-206, págs. 209- 210, págs. 211-212, págs. 213-214, págs. 215-217, págs. 219- 220, págs. 221-222, págs. 223-226 y págs. 227-230, respect.; VV. AA., Homenaje al profesor Emilio Lorenzo Criado (doctor honoris causa), Salamanca, Universidad, 2003; M.ª T. Zurdo, “Emilio Lorenzo Criado (1918-2002)”, en Estudis Romànics, XXVI (2004), págs. 480-484 (bibl. adicional); J. M. Blecua Perdices, Principios del Diccionario de Autoridades: discurso leído el día 25 de junio de 2006, en su recepción pública, por el Excmo. Sr. D. José Manuel Blecua y contestación del Excmo. Sr. D. José Antonio Pascual, Madrid, Real Academia Española, 2006, págs. 10-12; C. Guillén, “Emilio Lorenzo o el trilingüismo en acción”, en De leyendas y lecciones. Siglos xix, xx y xxi, Barcelona, Crítica, 2006, págs. 381-387.
Asunción Alba Pelayo