Biography
Desde su localidad natal, sus padres trasladaron la residencia familiar a Barcelona cuando Pere Bohigas tenía cinco años de edad. En esta ciudad realizó sus estudios de bachillerato (1911-1916) y la carrera de Filosofía y Letras (1917-1921) en la Universidad de Barcelona, donde tuvo como profesores a Antoni Rubió i Lluch y Jordi Rubió i Balaguer, quienes influyeron notablemente en la futura dedicación de Bohigas a la filología y a la historia de la literatura. Se doctoró por la Universidad Central de Madrid en 1924 con una tesis sobre Los textos españoles y gallego-portugueses de la demanda del Santo Grial, obteniendo la máxima calificación y el premio extraordinario, motivos por los que la Junta para la Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas le pensionó en 1925 para estudiar en Portugal. Al año siguiente viajó a París, becado por la Universidad de Barcelona, para ampliar y profundizar sus estudios en el College de France y en la École Pratique des Hautes Études. Su estancia en Madrid, en París y algunos meses que pasó en Inglaterra le servirán para iniciar la preparación de la publicación más ambiciosa de su amplia bibliografía: el repertorio de manuscritos catalanes, que vio la luz en 1985 con el título Sobre manuscrits i bibliothèques. Será durante su estancia en Madrid cuando comience su nueva especialización en el campo de la bibliología, disciplina que llegará a entusiasmarle. De regreso a Barcelona participó en la recogida de datos para la obra colectiva Cançoner popular de Catalunya. [...]
Works
Los textos españoles y gallego-portugueses de la Demanda del Santo Grial, Madrid, Imprenta Clásica Española, 1925
B. Oliver, Excitatori de la pensá a Deu, ed. de ~, Barcelona, Fundació Jaume I, 1929
Primer Centenario del nacimiento de Jacinto Verdaguer (1845-1945), Barcelona, Diputación Provincial, Biblioteca Central, 1946
F. de Rojas, La Celestina, ed. de ~, Barcelona, Montaner y Simón, 1952
A. March, Poesies, ed. de ~, Barcelona, Barcino, 1952 1959
(ed.), Miracles de la Verge Maria, Barcelona, Horta, 1956
(ed.), El baladro del sabio Merlín según el texto de la edición de Burgos de 1498, Barcelona, Selecciones Bibliófilas, 1957-1962
Notes sobre la composició i estructura de l’Atlàntida: discurso leído [...] en la recepción pública de D. Pedro Bohigas en la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona [...], Barcelona, Real Academia de Buenas Letras, 1958
La ilustración y la decoración del libro manuscrito en Cataluña, Barcelona, Asociación de Bibliófilos de Barcelona, 1960-1967
El libro español, Barcelona, Gustavo Gili, 1962
R. Llull, Llibre de les bèsties, ed. de ~, Barcelona, Edicions 62, 1965
Miscel.lània Pere Bohigas, Barcelona, Abadía de Montserrat, 1981-1983
Aportació a l’estudi de la literatura catalana, Barcelona, Abadía de Montserrat, 1982
Cançoner popular català, Barcelona, Abadía de Montserrat, 1983 (2.ª ed.)
Sobre manuscrits i biblioteques, Barcelona, Curial, 1985
Mirall d’una llarga vida, Barcelona, Institut d’Estudis Catalans, 2001.
Bibliography
A. Ruiz Cabriada, Bio-bibliografía del Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y arqueólogos, 1858-1958, Madrid, Junta Técnica de Archivos, Bibliotecas y Museos, 1958, págs. 162-165
J. Morató y M. Oñate, “Bibliografía del doctor Pedro Bohigas Balaguer”, en Biblioteconomía, n.os 73-74 (1971), págs. 3-30
a. J. Soberanas, Notícia de Pere Bohigas i Balaguer, filòleg y biblioleg, Barcelona, A. J. Soberanas, 1982
VV. AA., Repertori de catalanofils, Barcelona, Abadía de Montserrat, 1983-2000, vol. 1, págs. 47-53, y vol. 3, págs. 52-53
J. Delgado Casado, Un siglo de bibliografía en España, vol. 1, Madrid, Ollero y Ramos, 2001, págs. 257-260
J. Escobedo, “Retrat d’un col·lega comú: Pere Bohigas i Balaguer”, en Llengua &
Literatura, n.º 12 (2001), págs. 517-520
G. Colón Domènech, “Semblança de Pere Bohigas”, en P. Bohigas, Mirall d’una llarga vida, op. cit., págs. 13-17.
Relation with other characters
Events and locations
