Ayuda

Pedro Sanlucar

Biografía

Sanlúcar, Pedro. Manila (Islas Filipinas), 31.I.1707 – Cavite (Islas Filipinas), 1755 post. Religioso jesuita (SI) filipino, lingüista, experto en la lengua tagala, de la que publicó el mayor diccionario conocido.

Poco se sabe de las circunstancias biográficas de la vida del padre Sanlúcar, salvo que ingresó en la Compañía de Jesús el 13 de enero de 1727, cuando iba a cumplir los veinte años. No tuvo cargos de mando en la provincia jesuítica y el último documento conocido en que aparece lo da como residente en el Colegio de Cavite en 1755.

Pero de él queda para la posteridad su enorme Vocabvlario de la Lengva Tagala [...], publicado en Manila en 1754, en colaboración con el padre Juan de Noceda (1681-1747), y que tuvo ediciones posteriores en Valladolid, en el año 1832, y en Manila, en 1860. H. de la Costa (1967) dice que, aparte del gran conocimiento de la lengua tagala que tenían los padres Sanlúcar y Noceda, para la edición de su obra se valieron de trabajos previos de varios misioneros entre los tagalos, entre los que destaca el padre Pablo Klein “y otros”. En la “censura” del franciscano fray Blas de Plasencia a la edición de 1754, se lee, en el estilo barroco de la época, entre otros, estos elogios: “Es el R. P. Mro. Pedro San Lucar en el Idioma Tagalog... el Ave Phenix de la Arabia, por vnico... vnico en el Tagalog elegante, claro, abundante, inteligible para todos, y para los doctos Metaphorico, sin olvidarse del aliciente de la poesía, que es bocado de buen gusto para los peritos en esta lengua [...] Es el Vocabulario del R. P. San Lucar, Libro muy contra el ocio, y Libro de oro para los Ministros, y Curas de nuestros Indios, [...] necessaríssimo para hacerse Maestro en el Idioma”, etc.

Esta gran obra consta de 843 páginas. Quedó como el prototipo de diccionario tagalo-español, con apéndice español-tagalo, ya que las ediciones posteriores del siglo xix están hechas, corregidas y aumentadas, por otros misioneros agustinos y jesuitas, todos expertos en dicha lengua, pero siempre mencionando la autoría principal de Noceda y Sanlúcar, en 1754. Estas ediciones posteriores son: Valladolid, 1832, y Manila, 1860. Por cierto, la reedición que con tanto celo efectuó en Valladolid el rector del Colegio Agustino, R. Martínez, tuvo un final lamentable, pues la expedición en que viajaba la inmensa mayoría de los ejemplares se hundió en el mar, al naufragar el barco que los trasladaba a Manila, por lo que los pocos ejemplares que quedaron en España permanecen como piezas de una existencia “muy rara”.

 

Obras de ~: Vocabulario de la Lengua Tagala [...], En Manila, Imprenta de la Compañía de Iesvs, por Nicolas de la Cruz Bagay, 1754 (2.ª ed.: Vocabulario de la lengua Tagala, trabajado por varios sujetos doctos y graves, y últimamente añadido, corregido y coordinado por el P. Juan de Noceda y el P. Pedro de Sanlucar, de la Compañía de Jesús, Reimpresso con licencia, en Valladolid, en la Imprenta de Higinio Roldán, octubre de 1832; 3.ª ed.: Vocabulario de la Lengua Tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves, y coordinado por el P. Juan de Noceda y el P. Pedro de Sanlúcar, Últimamente añadido y corregido por varios religiosos de la Orden de Agustinos calzados, reimpreso en Manila, Imprenta de Ramírez y Girandier, 1860); Memoria de la vida y la virtud del Jesuita P. F. Spilinberg (ms.), s. f. (trad. al it. y publicado por el P. Jacobo Belgrado, Memorie della vita e della virtù del Gesuita P. Fucherio Spilimbergo, della Diocesi di Concorda, Traduzione inédita dello spagnuolo [...], Udine, Turchetto, 1856).

 

Bibl.: A. de Backer, Bibliothèque des écrivains de la Compagnie de Jesús, vol. III, Liège, Grandmont-Donders, libraire, 1876, col. 539; C. Sommervogel, Bibliothèque de la Compagnie de Jésus [...], vol. I, Bruxelles-Paris, Oscar Schepens, Alphonse Picard, 1890, col. 2248; vol. VII, 1896, col. 572; W. E. Retana, Aparato Bibliográfico de la Historia General de Filipinas [...], vols. I y II, Madrid, Imprenta de la Sucesora de M. Minuesa de los Ríos, 1906, págs. 344-349 y págs. 549- 550, respect.; A. Palau y Dulcet, Manual del librero hispanoamericano [...], vol. XI, Barcelona, Librería Palau, pág. 89, n.os 192.020-192.022; Ch. E. O’Neill (SI) y J. M.ª Domínguez (SI) (dirs.), Diccionario Histórico de la Compañía de Jesús. Biográfico-Temático, vol. II, Roma-Madrid, Institutum Historicum, S.I.-Universidad Pontificia Comillas, 2001, pág. 1424.

 

Fernando Rodríguez de la Torre