Ayuda

Tomás de Marien y Arróspide

Biografía

Marien y Arróspide, Tomás Antonio de. Bilbao (Vizcaya), p. m. s. XVIII – ?, f. s. XVIII. Comerciante y escritor.

Con toda probabilidad, pasó buena parte de su vida fuera de España, ejerciendo como comerciante, principalmente en la Europa atlántica. Esta situación profesional le proporcionó un contacto directo con la cultura económica y comercial del norte de Europa, en general poco conocida en la España de su tiempo.

En 1776 editó un texto en francés, como Thomas Antoine Marien, en el que catalogaba los diferentes derechos y tratados comerciales relativos al tráfico en el mar Báltico, que Dinamarca tenía establecido en el paso por el estrecho del Sund. Otro trabajo posterior fue de mayor relevancia, incluso en el contexto general del conjunto de la Ilustración europea.

En 1781 Marien, apoyado sin duda por el conocimiento que hubo de poseer de varias lenguas, fue el encargado de supervisar el Traité général du commerce del comerciante, francés de nacimiento y emplazado en Ámsterdam, Samuel Ricard. Se trataba de uno de los grandes textos canónicos de la cultura comercial del siglo xviii europeo, si bien en este caso contextualizado en la pujante realidad comercial holandesa.

Había sido publicado por vez primera en 1700 y las sucesivas revisiones y ampliaciones a las que, desde esa fecha, había sido sometido habían acabado por desfigurar su contenido original, especialmente útil, como rezaba su título, para “banqueros, comerciantes, negociantes y, sobre todo, para la juventud que deseara aprender el comercio y el negocio del cambio”.

En su notable edición, Marien corrigió, modernizó y amplió de una manera muy notable el contenido de las ediciones precedentes, pergeñando, a la postre, una versión “enteramente rehecha” y “considerablemente aumentada”, de acuerdo con un plan que abordaba dos grandes cuestiones: un cuadro general del comercio en las principales naciones de Europa y un tratado sobre monedas, pesos y medidas, que incluía también operaciones de cambio, algunas máximas sobre el comercio y diversas ordenanzas y usos sobre seguros en el comercio de Ámsterdam. No obstante, la principal consecuencia de su reedición, destacada como de gran calidad por economistas tan notables como McCulloch o Coquelin-Guillaumin, fue que tan sólo dos años después de que viera la luz fue utilizada de manera sistemática, junto a los textos de J. Savary y G. Raynal, para elaborar los tres volúmenes sobre Commerce (1783-1784) incluidos en la influyente y muy difundida Encyclopédie Méthodique del entrepreneur y editor Ch. J. Panckoucke.

A finales de la década de 1780 Marien figuraba residiendo entre París y Madrid, pero su inserción en los ambientes ilustrados españoles era indudable. Buena muestra de ello es que en 1791 fue premiado por la Sociedad Bascongada de los Amigos del País, institución señera de la Ilustración vasca, por un discurso versado sobre “Los progresos que ha hecho la nación española en el reinado del Señor Carlos III”, que, significativamente, llevaba como lema introductorio un texto del economista industrialista vasco N. de Ariquíbar.

En esas fechas uno de sus principales centros de interés fue tratar de promover la cultura comercial española a través de la edición de diversas publicaciones de distinto formato. En mayo de 1788 presentó la solicitud para la edición, supuestamente con la ayuda de Forner, de un papel periódico quincenal sobre comercio, que habría de titularse El Comercio Universal y respondía a la incesante demanda que en la Ilustración española existía para la publicación de alguna gaceta periódica actualizada sobre información mercantil.

En esas mismas fechas trató de comprometer a la Administración borbónica en la elaboración de un diccionario de comercio de factura española. Marien partía de la constatación de que, a pesar de las numerosas obras sobre el comercio publicadas en España, nadie había intentado hasta ese momento “internarse en la parte mercantil y en el mecanismo de ella”, algo especialmente grave teniendo presente que la prosperidad de las naciones dependía principalmente de la ampliación y la consolidación de las actividades comerciales.

Él estaba tratando de suplir este problema a través de la traducción de algún texto extranjero —Marien señalaba tener “bastante adelantada” la traducción del exitoso manual para comerciantes del alemán J. E. Kruse— que, en cualquier caso, tras pasar por su filtro, adoptaría la forma de un diccionario alfabético que pudiera resultar útil en el contexto de la cultura mercantil española. El resultado de estos desvelos fue su Tratado general de monedas, pesos, medidas y cambios de todas las naciones, reducidas a las que se usan en España, publicado en 1789 y uno de los primeros diccionarios sobre comercio editado en España durante el siglo XVIII. En realidad, este Tratado era tan sólo una pequeña parte de una obra mucho más amplia, estructurada en cinco volúmenes, en la que Marien pretendía sintetizar “toda la ciencia del comerciante”. Su contenido era el siguiente: I. Descripción del comercio internacional; II. Tratado sobre monedas, pesos, medidas y cambios; III. Leyes y usos nacionales sobre letras de cambio y contratos; IV. Ordenanzas y costumbres de plazas de comercio; V. Diccionario de los nombres de los géneros y de las voces usuales en el comercio. No obstante, seguramente debido a la falta de apoyo ministerial, Marien sólo editó una pequeña parte de esta ambiciosa obra, precisamente el Tratado al que se hace referencia, relativo a monedas, pesos, medidas y cambios. Aparecía ordenado en tres libros que contenían la información siguiente: I. Nombre y descripción de las monedas, pesos y medidas usadas en las naciones más conocidas; II. Formación de los tipos de cambio y ejemplos al respecto; III. Tabla de logaritmos y manera de emplearla. En su contenido se percibe la influencia de los diccionarios de comercio y manuales para comerciantes más importantes de los siglos XVII y XVIII, como los de J. Savary, J. Savary des Brulons, M. Postlethwayt, S. Ricard, A. Morellet o J. E. Kruse.

 

Obras de ~: Tableau des droits & usages de commerce relatifs au passage du Sund, Copenhague, Nicolás Möller, 1776; Tratado general de monedas, pesos, medidas y cambios de todas las naciones, reducidas a las que se usan en España, Madrid, Imprenta de Benito Cano, 1789.

 

Bibl.: J. Astigarraga, Los ilustrados vascos. Ideas, instituciones y reformas económicas en España, Barcelona, Crítica, 2003.

 

Jesús Astigarraga Goenaga