Ayuda

Aquilino Iglesia Alvariño

Biografía

Iglesia Alvariño, Aquilino. Seivane, Abadín (Lugo), 12.VI.1909 – Santiago de Compostela (La Coruña), 29.VII.1961. Poeta, crítico literario y traductor de textos clásicos al gallego.

La fecha de su nacimiento ha sido objeto de controversia, pues, aunque en su partida de nacimiento consta el 12 de junio, como ha demostrado su biógrafo Luciano Rodríguez, otros especialistas optan por el 11 de junio, siguiendo las informaciones de la madre del poeta. Aquilino Iglesia es el primero de los cuatro hijos de una familia de labradores. Los primeros años de su vida transcurrieron en el mundo rural, lo que marcó su manera de entender el paisaje y el interés por recoger con fidelidad el léxico vivo en el gallego literario, hasta tal punto que Eladio Rodríguez tomó la obra de Iglesia Alvariño como autoridad para su diccionario gallego-castellano. Entre 1924 y 1931 estudió Latín y Filosofía en el seminario de Mondoñedo, una institución que ha dado numerosos escritores en lengua gallega. Allí conoció la tradición literaria grecolatina que tanto influyó en su obra y que lo llevó a convertirse en uno de los más destacados traductores de estas literaturas al gallego. Durante sus años en Mondoñedo entabló amistad con otros escritores e intelectuales como Álvaro Cunqueiro, Xosé Díaz Xácome y Francisco Fernández del Riego. La estrecha relación con los creadores de su generación, sumada a la ascendencia del poeta Antonio Noriega Varela, quien le recomendó la lectura de los románticos y saudosistas portugueses, lo animaron a publicar su primer libro, Señardá (1930), una colección de sonetos que se sitúa en la línea del neovirgilianismo de Noriega.

En 1931 abandonó la carrera eclesiástica y cumplió el servicio militar en Ferrol, donde tuvo ocasión de conocer a destacados escritores nacionalistas, como Vicente Risco, Ramón Otero Pedrayo, Ricardo Carballo Calero o Xosé Crecente Vega. 1933 fue un año clave en su trayectoria: publicó su segundo poemario, Corazón ao vento; se trasladó a Santiago de Compostela, donde trabajó como corrector en la Editorial Nós, una de las empresas clave del nacionalismo; y se convirtió en un activo militante del Partido Galeguista.

Aunque fue crítico con las alianzas con los partidos españoles, no abandonó el partido cuando se produjo la escisión de Derecha Galeguista, liderada, entre otros, por Xosé Filgueira Valverde. En ese mismo año asumió durante seis meses la dirección de A Nosa Terra. Tras su sustitución por Ramón Suárez Picallo, siguió publicando colaboraciones literarias en este boletín y en revistas como Resol, Nós o Papel de Color. Ese mismo año comenzó su labor como docente en el colegio León XIII de Villagarcía de Arosa, en sustitución de su amigo Crecente Vega. Allí ejerció la docencia durante tres décadas, y, durante un paréntesis breve, en el colegio Labor de Vigo, propiedad de la misma familia. En 1938, durante la Guerra Civil, murió su hermano Xaime en Teruel y se casó con Dolores Ferreirós Santos, con quien tuvo tres hijos; el segundo de ellos, Aquilino Iglesias Ferreirós, ejerció como catedrático de Historia del Derecho en la Universidad de Barcelona.

Continuó su labor como crítico literario en el periódico compostelano La Noche, escribió poesía en castellano, que publicó en la colección Dorna de Buenos Aires, y se presentó al Premio Adonais con Lejana voz, un libro que permanece inédito como tal, porque sus textos se incluyen en obras posteriores. Pero es su poemario Cómaros verdes (1947), influido por el hilozoísmo de Luis Amado Carballo, una de sus grandes aportaciones a la poesía gallega de mediados de siglo, tanto por su renovación del paisajismo como por marcar el inicio de la recuperación de la literatura en vernáculo. Durante la dictadura mantuvo un estrecho contacto con el galleguismo y, a pesar de abandonar el compromiso político, formó parte de instituciones culturales del galleguismo, como la Real Academia Galega —ingresó en 1949—, el Patronato Rosalía de Castro o la propia Editorial Galaxia. Entre 1949 y 1954 ejerció como catedrático de Latín en los institutos de Lugo, Pontevedra y Santiago de Compostela, su destino definitivo, y en esta época dio comienzo a su tesis doctoral, inacabada, dirigida por Manuel Díaz y Díaz, lo que aumentó su interés por la traducción (John Masefield, Sandor Petöfi, Horacio, Plauto, Ovidio, Hesíodo). Hacia el final de su vida se incrementaron sus publicaciones. En 1960 vio la luz la edición comentada con traducción al gallego de Peruigilium Veneris, consiguió el Premio de Poesía Marina con Lanza de soledá, y ganó el I Certame Literario do Miño con el poema “Pastor de ríos”. Al año siguiente se publicó su último poemario, Nenias, una colección de composiciones en homenaje a poetas de todas las culturas (Catulo, Rosalía de Castro, García Lorca, Carles Riba...), así como una traducción en verso de Teócrito.

En 1986 fue homenajeado con el Día das Letras Galegas, y en 2009 se celebró el centenario de su nacimiento, dos ocasiones que han permitido reeditar y ofrecer nuevas aproximaciones a su figura. De su obra poética, que se nutre del paisajismo y de las poéticas clásicas, destaca que es ajena a las modas literarias y busca la esencia de la poesía en la forma, el léxico y la emoción.

 

Obras de ~: Señardá, Lugo, Editorial Palacios, 1930; Corazón ao vento, Lugo, Imprenta de A. Suárez Gómez, 1933; Nenia. Elexías verdadeiras de Antón Vilar Ponte, Manuel Antonio, Luís Amado Carballo, Villagarcía de Arosa, Editorial Grupo Galeguista de Vilagarcía, 1936 (col. Impresos Sentimentais); Contra el ángel y la noche, Buenos Aires, Colección Dorna, 1941; Cómaros verdes, Villagarcía de Arosa, Ediciós Celta, 1947; V. H. C. Fortunato, Galliciense Carmen, vers. gallega de ~, Pontevedra, Gráficas Torres, 1950; Q. Horacio Flaco, Carmina, trad., pról. y notas de ~, Santiago de Compostela, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Padre Sarmiento de Estudios Gallegos, 1951; De día a día, Villagarcía de Arosa, Ediciós Celta, 1960; “Peruigilium Veneris”, trad. de ~, en Estudios Clásicos (Madrid), suplemento n.º 15 (1960) (col. Traducciones, 15); Lanza de soledá, Orense, Editora Comercial, 1961; Nenias, Vigo, Galaxia, 1961; Teócrito, “As meigas. (Idilio II)”, trad. de ~, en Euphrosyne (Lisboa), III (1961), págs. 569-574; Plauto, A comedia da oliña, trad. de ~, Vigo, Galaxia, 1962; Leva o seu cantare, Villagarcía de Arosa, Ediciós Celta, 1964; A lengua dos poetas do norte de Lugo, La Coruña, Real Academia Galega, 1964; Noriega Varela, poeta da montaña, Vigo, Galaxia [1969]; Poesía galega completa, ed. de X. Alonso Montero, Vigo, Xerais, 1986; Polo correo do vento, Vigo, Xerais, 1994.

 

Bibl.: R. Raña Lama, A vixilia no Gólgota infinito, La Coruña, Fundación Caixa Galicia, 1994; L. Rodríguez, A poesía de Aquilino Iglesia Alvariño, Lugo, Diputación de Lugo [1994]; L. Rodríguez, “No cincuentenario de Cómaros verdes”, en Anuario de Estudos Literarios Galegos (1997), págs. 85-111; A. Pereiro Pardo, “Aquilino Iglesia Alvariño, traductor de textos griegos al gallego”, en J. M.ª Maestre Maestre, J. P. Barea y L. Charlo Brea (eds.), Humanismo y pervivencia del mundo clásico. Homenaje al profesor Antonio Fontán, Madrid, Ediciones del Laberinto, 2002, págs. 1739-1748; L. Rodríguez, O pó dos días: introdución temática á poesía de Aquilino Iglesia Alvariño, Vigo, Edicións Xerais de Galicia, 2009.

 

Helena González Fernández

Relación con otros personajes del DBE

Biografías que citan a este personaje

Personajes citados en esta biografía