Ayuda

Ioannis Phokás

Biografía

Phokás, Ioannis. Juan de Fuca. Valeriano, Cefalonia (Grecia), c. 1536 – Cefalonia (Grecia), c. 1602. Navegante y supuesto descubridor.

También llamado a veces Ioannis Apostolós Valerianos, fue hijo de Iakovos Phokás, y vástago de una noble familia bizantina originaria de Constantinopla y emigrada a la isla de Cefalonia en la segunda mitad del siglo xv. Su memoria solamente se ha conservado a través del relato que supuestamente él mismo hizo en Venecia en abril de 1596 al comerciante británico Michael Lok, Lock o Locke, afirmando que había servido como piloto al rey de España durante cuarenta años en la exploración y conquistas del Pacífico; que se había hallado en 1587 en la captura del galeón Santa Ana, que hacía el tornaviaje desde Manila a Acapulco, por el pirata Cavendish, perdiendo entonces la enorme cuantía de 60.000 ducados; que en 1590 fue enviado por el virrey de la Nueva España, con tres buques menores a recorrer las costas del norte del Pacífico, pero que la expedición fracasó por el motín de la tripulación, debiendo regresar a California; que en 1592 el virrey le envió de nuevo con una carabela y una pinaza hacia los estrechos de Anián, hallando por arriba del paralelo 47º un estrecho que comunicaba el Pacífico con el Atlántico; que dichos territorios eran ricos y abundantes en oro, plata y perlas, y muy feraces; que después regresó a Acapulco, pasó a México, donde fue honrado por el virrey, y de allí a España, donde el Rey no tuvo a bien premiarle; y que entonces se retiró a su patria, pasando por Livorno, Florencia y Venecia, donde a través del marinero inglés John Douglas conoció al mercader Lock. Éste, seducido por su relato, le ofreció pasar al servicio de la reina Isabel I de Inglaterra, e intercambió con Fuca algunas cartas; pero cuando Lock halló los fondos necesarios y el asunto pudo formalizarse, ya en junio de 1602, Juan de Fuca estaba moribundo o acababa de morir en su isla natal. Las noticias de Lock fueron recogidas por Samuel Purchas, y de su obra lo tomaron luego otros historiadores marítimos de diferentes naciones. Pero del viaje de Fuca no se hicieron eco ninguno de los cronistas de Indias coetáneos, y su relato no ha podido ser contrastado con ninguna otra fuente documental en los archivos hispánicos, y por eso los marinos y especialistas españoles y extranjeros (Vancouver, Elisa y Alcalá-Galiano, Fernández de Navarrete, Bancroft, Novo Colson, Marshall, Williams) han considerado el viaje apócrifo y han denunciado la falsedad de todo el relato, fundándose en la inexistencia del estrecho que supuestamente comunicaba el Pacífico con el Atlántico, en la incoincidencia de las noticias que de aquellas costas facilitó a Lock con la geografía verdadera de dichos parajes y de sus pobladores, y en la ausencia de Fuca en las listas de tripulantes del Santa Ana ni de cualquier otro navío español coetáneo, bajo ninguno de sus varios nombres. Hay que añadir que es impensable que un no natural de los reinos de Castilla, ni vasallo del Rey, pudiera haber sido nombrado piloto, ni aún marinero, en unas rutas muy sensibles para la Monarquía Universal hispánica —en este punto, la Casa de la Contratación sevillana era ciertamente muy rigurosa—. No obstante, otros autores como Taylor y Walbran creyeron y justificaron el relato de Fuca, y además parece que en la isla de Cefalonia sí que hubo memoria antigua de este navegante griego, que bien pudo escuchar el relato del descubrimiento del Pacífico Norte de boca de algún colega hispano, apropiándoselo y añadiéndole algunos adornos. Los modernos autores griegos también sostienen en general el relato de Fuca. Aunque hoy en día se le considera un descubridor apócrifo, por no decir un impostor y un falsario, ha dado su nombre al llamado estrecho de Juan de Fuca, actual frontera en el océano Pacífico entre Canadá y Estados Unidos de América, y a otros varios accidentes geográficos, poblaciones y establecimientos de aquella región.

 

Bibl.: S. Purchas, Purchas his Pilgrimages, contayning a History of the World in Sea Voyages and Lande Travells, by Englishmen and others, t. III, London, W. Stansby, 1625, págs. 849-851; G. Vancouver, Voyage Of Discovery To The North Pacific Ocean, And Round The World In The Years 1791-95, III, London, John Stockdale, 1798-1801; J. Espinosa Tello, M. Fernández de Navarrete, F. de Elisa y D. Alcalá Galiano, Relación del viage hecho por las goletas Sutil y Mexicana en el año de 1792 para reconocer al estrecho de Fuca, Madrid, Imprenta Real, 1802; A. Mazarakis (Antimo Masarachi), Vite degli uomini illustri dell’isola di Cefalonia, Venezia, Giovanni Cecchini y Cía., 1843, págs. 3-19; M. y E. Fernández de Navarrete, “Examen histórico- crítico de los viajes y descubrimientos apócrifos del capitán Lorenzo Ferrer Maldonado, de Juan de Fuca y del almirante Bartolomé de Fonte”, ed. de M. Salvá y P. Sáinz de Baranda, en Colección de documentos inéditos para la Historia de España, t. XV, Madrid, 1848, págs. 102-133; A. S. Taylor, “Memorials of Juan de Fuca discoverer of Oregon”, en Hutchings’ California Magazine, septiembre y octubre de 1859; P. de Novo y Colson, Sobre los viajes apócrifos de Juan de Fuca y de Lorenzo Ferrer Maldonado, Madrid, Imprenta de Fortanet, 1881; H. H. Bancroft, History of British Columbia, San Francisco, History Company Publishers, 1887; J. Th. Walbran, British Columbia Coast Names 1592-1906, Ottawa, 1909; D. B. Marshall, Who discovered the straits of Juan de Fuca? The strange tale of Apostolos Valerianos, Fairfield (Washington), Ye Galleon Press, 1991; G. Williams, Voyages of delusion: the quest for the Northwest Passage, New Haven, Yale University Press, 2003; C. Alonso Mendizábal, Juan de Fuca. El famoso desconocido, Barcelona, Noray, 2005 [novela histórica]; E. Leivadá-Douka, En el estrecho de la Quimera. Las aventuras del navegante griego Juan de Fuca, Atenas, Kedros, 2007 [novela histórica, en griego].

 

Alfonso de Ceballos-Escalera Gila, vizconde de Ayala