Ibn Sīda. Abū l-Ḥasan ‘Alī b. Ismā‘īl al-Mursī al-Lugawī al-Ḍarīr/al-A‘mà. Murcia, 398 H./1007-1008 C. – Denia (Alicante), 25 de rabīʻ de 458 H./26.III.1066 C. Gramático, lexicógrafo y literato.
Al-Mursī, el gentilicio que acompaña su nombre, indica su lugar de nacimiento, Murcia, así como al-Lugawī indica su profesión, lexicógrafo. Sin embargo, todos los autores posteriores se refirieron a él por el nombre de Ibn Sīda (también podemos encontrarlo escrito como Ibn Sīdah). Se tienen datos biográficos aportados por el mismo autor a través de sus obras y también por coetáneos suyos. Ciego de nacimiento, muy pronto empezó a destacar por su virtuosa memoria.
La primera formación la recibió de su padre, maestro de profesión. Tuvo por maestros a los más importantes sabios de la zona, entre los que destaca Abū ‘Umar al-Ṭalamankī. Luego vıajó a Denia, donde recibió las enseñanzas de al-Dānī, gran jurista malikí, de quien aprendió el Kitāb de Sībawayhi, el primer gran gramático de la lengua árabe. Pronto empezaría a ejercer como maestro, tanto en Denia como en Murcia a su regreso, especializándose en Filología y Gramática.
Al mismo tiempo también trabajó al servicio de Muŷāhid al-‘Āmirī al-Muwaffaq, señor de la taifa de Denia que, después de anexionarse las Islas Baleares, se convirtió durante su reinado en un importante centro cultural hasta su inclusión en la taifa de Zaragoza en 1076, pocos años antes de la invasión almorávide.
Bajo su protección, Ibn Sīda produjo la mayor parte de sus obras. El mecenazgo continuó con su hijo ‘Alī b. Muŷāhid Iqbāl al-Dawla, pero la relación con el autor no debió de ser tan buena. Ibn Sīda pasó los últimos años de su vida en Denia bajo la protección de este Rey.
Ibn Sīda escribió gran número de tratados, de los que dos son de gran importància, y también destacó en poesía. Entre sus obras se pueden señalar: Kitāb al-Muḥkam wa l-muḥīṭ al-a‘aẓam (Libro de lo perfecto y lo completo), de gran popularidad en al-Andalus, que es considerada una de las obras más importantes de la lexicografía árabe; obra de gran volumen y con información exhaustiva de todas las ramas de la Filología, establece Ibn Sīda en la misma un orden distinto para las letras del alfabeto árabe basándose en el punto de articulación. Kitāb al-Mujaṣṣaṣ fī l-luga (Libro de la especificidad del lenguaje), vinculado a al-Muḥkam y de características similares, Ibn Sīda elabora aquí un diccionario onomasiológico en diecisiete volúmenes.
Kitāb Šarḥ muškil abyāt al-Mutanabbī (Comentario de versos ambiguos de al-Mutanabbi), comentario de tipo literario en el que se analizan varios versos del gran poeta árabe desde puntos de vista gramaticales y filológicos. Y Urŷūza, una oda a su protector al-Dawla en la que lo alaba con el fin de congraciarse con él, importante además por la información que proporciona del mismo Ibn Sīda.
Obras de ~: Kitāb al-Muḥkam wa l-muḥīṭ al-a ‘aẓam (Libro de lo perfecto y lo completo) (mss. en Túnez y Egipto; ed. de M. Talbi, Al-Muhassas d’Ibn Sidah, Túnez, el-Asria, 1956); Kitāb al-Mujaṣṣaṣ fī l-luga (Libro de la especificidad del lenguaje) (ed. de M. ‘Abduh y Muḥammad Maḥmūd b. al-Talāmid al-Šinqītī, El Cairo, Bulaq, 1898-1903, 7 vols.); Kitāb Šarḥ muškil abyāt al-Mutanabbī (Comentario de versos ambiguos de al-Mutanabbi); Urŷūza (poema), trad. en D. Cabanelas, Ibn Sida de Murcia. El mayor lexicógrafo de al-Andalus, Murcia, Editora Regional de Murcia, 1986.
Bibl.: Ibn Jallıkan, Wafayāt, ed. de M. Guckin de Slane, vol. II, Paris, Leland-Stanford University Library, 1843, págs. 272-273; al-Qiftī, Inbāḥ al-ruwāt ‘alà anbaḥ al-nuhāt, ed. de M. Abū l-Faḍl Ibrāhīm, vol. II, El Cairo, 1954, págs. 84-86; J. A. Haywood, Arabic Lexicography. Its History, and its Place in the General History of Lexicography, Leiden, Brill, 1960; D. Cabanelas, “El mujaṣṣaṣ de Ibn Sīda de Murcia. Primer diccionario de ideas afines en el Occidente musulmán”, en Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos (Granada), X (1961), págs. 7-36; J. A. Haywood, “Ibn Sida (d. 458/1066): The Greatest Andalusian Lexicographer”, en VV. AA., Primer Congreso de Estudios Árabes e Islámicos, Córdoba, 1962, Madrid, Comité Permanente del Congreso de Estudios Árabes e Islámicos, 1964, págs. 309-316; al-Maqqarī, Nafḥ al-ṭīb min guṣn al-Andalus al-raṭīb wa-ḏikr wazīri-hi Lisān al-Dīn Ibn al-Jāṭīb, ed. de I. ʻAbbās, Dār Ṣādir, Beirut, 1968, vol. I, pág. 226, y vol. III, págs. 192 y 380; M. de Epalza, “Notas sobre el lingüista Ibn Sīdah y la historia de Denia y su región en el siglo XI”, en Revista del Instituto de Estudios Alicantinos, XXIII (1981), págs. 161-172; al-Ḏahabī, Siyar A‘lām al-Nubālā, ed. de S. al-Qar‘awī, Mu’assasat al-Risāla, vol. XVIII, Beirut, 1985, págs. 144-146, n.º 78; D. Cabanelas, Ibn Sida de Murcia. El mayor lexicógrafo de al-Andalus, op. cit.; D. Serrano-Nıza, El proyecto lexicógrafo de Ibn Sīdah, un sabio en la taifa de Denia, Onda, 1999; D. Serrano-Nıza, “Ibn Sīda, Abū l-Ḥasan”, en J. Lırola Delgado y J. M. Puerta Vílchez (dirs. y eds.), Biblioteca de al-Andalus, vol. V, Granada, Fundación Ibn Tufayl de Estudios Árabes, 2007 (Enciclopedia de la Cultura Andalusí), págs. 352-363.
Marc Saurina Lucini