Biography
Ingresó en el cuerpo de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos y, destinado a la Delegación de Obras Públicas de Baleares, ocupó su jefatura en los años 1940-1958.
Fue escritor en lengua catalana y miembro destacado en la intelectualidad mallorquina, sobresaliendo como poeta, traductor y aun ensayista. Su obra poética comprende tres colecciones de poesías donde demuestra conocer profundamente el catalán. Como ensayista, su obra principal está concretada en un estudio histórico referente al problema de los judíos conversos en Mallorca, obra bien documentada que contribuyó decididamente a la polémica sobre la situación sociológica, histórica y esclarecedora del problema judaico en Mallorca. Su obra como traductor es de gran importancia y afecta a autores de habla inglesa, concretamente, Edgar Allan Poe, Oscar Wilde y Wodsworth Longfellow, y también francesa (Paul Valery). Un aspecto particular consiste en su autoría de libretos de ópera, referidos a poemas catalanes de Miguel Costa y Llobera o de un fragmento del poema indio Mahabhárata, después musicalizados por Antonio Massana y Joan Mas Porcel; también escribió algunos estudios técnicos en castellano referidos a su especialidad. [...]
Works
L’estela, 1919
L’íntim recer, Palma de Mallorca, 1936
P. Valery, El cementeri marí, trad. de ~ y A. Calvet, 1947
Ressons, Barcelona, La Revista, 1951
Los antiguos caminos de Mallorca, Palma de Mallorca, 1953
Muros y cabañas, 1955
Nuredduna: ópera en tres actos (adapt. del poema de M. Costa y Llobera “La deixa del geni grec”), música de A. Massana, Palma de Mallorca, Imprenta Alcover, 1955
El castell d’iràs i no tornaràs, 1955
Santah (adapt. de un canto del Mahabharaat), música de J. Mas Porcel, 1955
Las carreteras de Baleares, Madrid, Ministerio de Obras Públicas, 1958
W. Longfellow, Evangelina, trad. de ~ y G. Colom Ferrà, Barcelona, Selecta, 1958
Els descendents dels jueus conversos de Mallorca, Palma de Mallorca, Gráficas Miramar, 1966 (2.ª ed., Palma de Mallorca, Moll, 1970)
E. Allan Poe, El corb, trad. de ~, s. l., s. f.
O. Wilde, Balada de la presò de Reading, trad. de ~, s. l., s. f.
Bibliography
J. M.ª Llompart de la Peña, La literatura mallorquina contemporánea, Palma de Mallorca, 1973
VV. AA., Gran enciclopedia de Mallorca, t. VI, Palma de Mallorca, Promomallorca, 1989-1991.
Relation with other characters
Events and locations
