Ayuda

Luis Fullana y Mira

Biografía

Fullana Mira, Luis. Benimarfull (Alicante), 5.I.1871 – Madrid, 21.VI.1948. Sacerdote franciscano (OFM), filólogo e historiador.

Hizo la profesión religiosa en la Orden franciscana, en 1890, y fue ordenado sacerdote en 1896. Antes de su ordenación sacerdotal ya fue destinado al naciente colegio La Concepción de los franciscanos, en Onteniente, donde desarrolló los once primeros años de su ministerio, dedicado a la educación de los alumnos y a la docencia de lengua francesa, principalmente.

En la primera década del siglo xx entró en relación con el mallorquín Mossén Alcover, con quien colaboró en la aportación de vocablos valencianos para la confección del Diccionari Català-Valencià-Balear.

Desde este momento se desarrolló su carrera de estudio, cultivo y defensa de la lengua valenciana, relacionado, con prestigio, con las primeras figuras de la Renaixença.

En 1906 participó en el Congreso Internacional de Lengua Catalana, en el que aportó el estudio titulado Ullada general a la morfología catalana. En 1907, en los Juegos Florales de la Ciudad y Reino de Valencia, se premió su trabajo Morfología del verb en la llengua valenciana. En 1914 se le encomendó redactar un Proyecte de normes ortográfiques de la lengua valenciana.

En 1915, el Centro de Cultura Valenciana, hoy Real Academia de Cultura Valenciana, le nombró director honorario y le encargó que escribiese la Gramàtica de la llengua valenciana. En 1918 se creó la Càtedra de Llenga valenciana, en la Universidad de Valencia, cátedra que ocupó durante diez años. También en 1918, por encargo de la Diputación Provincial de Valencia, pronunció una conferencia sobre “La cooficialitat de la llengua valenciana”, que se publicó en el almanaque de Las Provincias. En 1919 publicó en el periódico Las Provincias de Valencia un trabajo en quince artículos, que tituló Gramatología valenciana. En 1921, su Vocabulari ortográfic Valencià- castellà; en 1922, el Compendi de la Gramàtica Valenciana, y en 1926, Temes practics per a l’ensenyança de la llengua valenciana.

Todo este cúmulo de trabajo y de publicaciones en lengua valencia le acreditaron para que el 11 de noviembre de 1928 se produjese su ingreso en la Real Academia Española, para ocupar la plaza destinada al valenciano. Su discurso de entrada versó sobre el Origen del valenciano y demás lenguas románicas.

Si fue importante la obra filológica de Fullana y su producción literaria en lengua valenciana —se le reconoce como El millor gramatic valencià que haja existit mai—, no fue menor su obra como investigador y publicista de la historia, especialmente del reino de Valencia.

Fue soci de merit de Lo Rat Penat, en 1914; académico de número de la Academia de la Llengua Catalana, en 1915; director honorario del Centro de Cultura Valenciana, en 1915; miembro de la Asociación Amigos de Luis Vives, en 1928; presidente de la Asociación Cardenal Benlloch, en la década de 1940, y redactor de las revistas franciscanas Archivo Ibero- Americano y Verdad y Vida, entre otras. En otro orden de cosas, se hizo acreedor de casi todos los cargos de gobierno de la provincia franciscana de Valencia, incluso el de ministro provincial, en cuatro legislaturas.

Su imagen ha sido plasmada por artistas de renombre, tales como Ignacio Pinazo y Mariano Benlliure.

En 1966, el Consell Valencià de Cultura acuñó una medalla conmemorativa de su aportación a la cultura valenciana.

Los últimos años los desarrolló en Madrid —entregado principalmente a las tareas de la Real Academia Española—, donde falleció a los setenta y siete años de edad.

 

Obras de ~: Geografía històrica del Reyne de Valencia, 1906; Morfología del verb en la Llengua Valenciana, 1907; Ullada general sobre la Morfología Catalana, Barcelona, Estampa d’en Joaquim Orts, 1908 (con el título Ullada General sobre la Morfología Valenciana, Valencia, Tipografía Moderna, 1908); Característiques catalanes en el Reyne de Valencia, 1908; Estudi sobre Filología Valenciana, 1908 (Valencia, Tipografía Doménech, 1912); Juicio crítico bibliográfico de Pedro Antonio Beuter, 1909; Estudio crítico sobre la antigüedad de la ciudad de Játiva, en que se prueba ser la antigua Setabis de los iberos, 1911; Normes ortogràfiques, Valencia, Diario de Valencia, 1914; Gramática elemental de la Llengua Valenciana, Valencia, Tipografía Doménech, 1915 (2.ª ed., 1918; ed. facs., Valencia, Grup d’Acció Valencianista, 1979); Historia de los virreyes de Valencia, 1916; “Diferències dialectals en la Llengua Valenciana” (conferencias pronunciadas en el Centro Escolar y Mercantil de Valencia), en Oro de Ley (1916); “Noble i benemérita familia valenciana”, en almanaque Las Provincias (Valencia) (1918); Historia de la villa y condado de Concentaina, Valencia, Imprenta Huici, 1920; Vocabulari ortográfíc Valenciá-Castellá, Valencia, Edeta, 1921 (ed. facs., Valencia, Grup d’Acció Valencianista, 1979); “Rescripto de Martín El Humano sobre los confesores de la casa real de Aragón”, en Archivo Ibero-Americano (AIA) (Madrid), t. XVI (1921), págs. 250-255; Compendi de la gramática valenciana, Valencia, Viuda de Ramón Ortega, 1922; “Documentos inéditos de la familia Viciana”, en Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura (Castellón) (1922); La casa de Lauria en el Reino de Valencia, Valencia, Hijo de Vives Mora, 1923; Elecció mes perfecta de cinquanta temes gramaticals estil Ollendorf, Ahn, Benot, etc., escrits en valencià vulgar i girats al valencià classic, Valencia [1924]; “Evolució fonográfica de la Llengua Valenciana”, en Germanía (Valencia), n.os 10, 11, 12, 13, 14, 15, y 16 (1 de septiembre de 1925-diciembre de 1925), pág. 5, pág. 4, pág. 10, pág. 4, pág. 4, pág. 4 y pág. 1, respect.; Temes practics per a 1'ensenyança de la llengua valenciana, girats a l’estil de Martorell, Valencia, Renovació Tipográfica, 1926; Juan de Timoneda y la impresión de sus primeras obras, Valencia, almanaque Las Provincias, XLVII (1927); “Origen del valenciano y demás lenguas románicas”, Discursos leídos ante la Real Academia Española en la recepción pública del R. P. ~ O.F.M. el día 11 de noviembre de 1928, Valencia, Imprenta de Emilio Camarasa, 1928; E. Alberola y Serra (ed.), Refraner valencia, pról. y corrección de ~, Valencia, Arte i Letras, 1928; Evolución del verbo en la lengua valenciana, Valencia, Emilio Camarasa, 1928; Ortografía valenciana, Valencia, Imprenta La Semana Gráfica, 1932 (2.ª ed., 1933); Los caballeros de apellido March en Cataluña y Valencia, Castellón, Hijo de J. Armengol, 1935; Luis de Santángel, su familia y su intervención en el descubrimiento de América, Madrid, Ministerio de Asuntos Exteriores, 1941; “Los tartesios en España. Su lengua en relación con la latina”, en Verdad y Vida (Madrid), t. I (1943), págs. 546 y ss.; El poeta Auxias March, su ilustre ascendencia, su familia y sus escritores, Valencia, Editorial Torres, 1942; “Por qué Santo Tomás de Villanueva no asistió al Concilio de Trento”, en Verdad y Vida (Madrid), t. III (1945), págs. 217 y ss.; Historia de Onteniente, Onteniente, Caja de Ahorros, 1998.

 

Bibl.: VV. AA., Enciclopedia Universal Ilustrada, t. XXV, Barcelona, Hijos de J. Espasa, 1924; J. Alemany y Bolufer, “Contestación” a L. Fullana Mira, “Origen del valenciano y demás lenguas románicas”, Discursos leídos ante la Real Academia Española en la recepción pública del R. P. ~ O.F.M. el día 11 de noviembre de 1928, op. cit., págs. 42-61; VV. AA., Diccionario enciclopédico y abreviado, t. IV, Madrid, Espasa Calpe, 1957, 7.ª ed.; J. Mateu Ibars, Los virreyes de Valencia: fuentes para su estudio, Valencia, Sucesores de Vives Mora, 1963; F. Mateu y Llopis, Bibliografía de Felipe Mateu y Llopis: reunida en su LXX aniversari. MCMLXXI, Barcelona, Universidad-Departamento de Ciencias Históricas e Instrumentales, 1972, págs, 54 y 76; V. Ramos, Gran Enciclopedia de la Región Valenciana, t. IV, Valencia, Graphic 3, 1973, pág. 309; J. B. Agulló, Vida y Obra del escritor Luis Fullana Mira, Alicante, Diputación Provincial- Instituto de Estudios Alicantinos, 1975 (reed., Benimarfull, Ayuntamiento, 1991; ed. valenciano, Vida i Obra de l’Escritor Lluïs Fullana i Mira, Valencia, E. Miedes, 1993); V. Gascón, Prohombres valencianos en los últimos cien años, 1878-1978, Valencia, Caja de Ahorros de Valencia, 1978, págs. 159-161; E. Casanova, “La faceta lexicogràfica del pare Fullana”, en Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura, LXVII (1989), págs. 415-441; V. Simbor, La Proposta Gramatical del P. Lluís Fullana i Mira, Valencia, Caplletra 12, 1992; J. B. Agulló, Biografía de Lluïs Fullana Mira, OFM, Valencia, Del Senia al Segura, 1998; J. D. Climent, L’obra lingüistica de Lluís Fullana i Mira, Valencia, Denes, 2004.

 

José Benjamín Agulló Pascual

 

 

Relación con otros personajes del DBE

Personajes similares