Ayuda

José Pablo de Ulíbarri y Galíndez

Biografía

Ulíbarri y Galíndez, José Pablo de. Okondo (Álava), 17.VIII.1775 – Abando (Vizcaya), 5.V.1847. Escritor.

Realizó sus primeros estudios en lengua vascongada en Okondo (cuando este pueblo era vascoparlante). De niño, en 1784, residió en Abando con su familia, donde se estableció como veterinario en 1797 —o como “mariscal veterinario”, como se hacía llamar—, y allí residió hasta su muerte. Por esta razón, se le conoce como “el herrador vascófilo de Abando”, mote ideado el siglo pasado por Julio de Urquijo y por Fernando de la Quadra Salcedo.

En 1794 participó en la Guerra de la Convención, uniéndose a uno de los batallones que se formó en Bilbao para actuar en Guipúzcoa. Al margen de su profesión, comenzó a participar en la vida pública local, y en 1814 fue nombrado apoderado de la anteiglesia de Abando en las Juntas de Guernica. Desde esta época hasta 1835, comenzó a publicar en Bilbao canciones y villancicos con cierta periodicidad. Las editadas a partir de 1816 tienen un carácter mixto, religioso y profano, pues a los villancicos propiamente dichos se unen zorcicos de espíritu patriótico, que exaltan el pasado del pueblo vasco y su lengua.

En 1815 publicó en Bilbao Egunari eusquerascoa erderazcotic itzuliya Vizcai, Guipúzcoa ta Arabazo Provinciarentzat 1815’garren urteraco, el primer almanaque vasco, fruto de una apuesta que mantuvo sobre si era o no posible escribir un almanaque en ese idioma.

De 1820 a 1826, salvo durante la etapa del Trienio Liberal, fue archivero contador de Abando. En 1829 fue nombrado regidor de su pueblo y, de nuevo, apoderado en las Juntas de Guernica. De ideas fuertemente tradicionalistas, defensor de los fueros y de la religión, contrario a las ideas constitucionalistas, acuñó para éstas la palabra vasca debruziñoa, que puede traducirse como “acción diabólica”. En las Juntas de Guernica protagonizó una lucha constante para conseguir escuelas en vascuence, como había en su Okondo natal, y el apoyo oficial a la lengua vasca. Difundió los trabajos de Astarloa, Añíbarro e Iztueta. Asimismo, gracias a él, se creó en 1841 una Cátedra de Vascuence en el Instituto de Bilbao. También luchó para la constitución de una academia de dicha lengua.

En 1839, retirado de la vida pública, dio a la imprenta Gutunliburua, obra escrita a modo de poema, con noticias variadas sobre el pueblo vasco, reeditada en 1975 a partir del manuscrito de la biblioteca de Julio Urquijo (fondo Urquijo de la Diputación de Guipúzcoa). En ella se incluye su correspondencia epistolar desde 1823 con los más destacados vascófilos y personalidades de la época, como el ministro de don Carlos J. B. Erro, Iztueta, Novia de Salcedo, fray Mateo de Zabala, el marqués de Valdespina, etc. La obra se completa con un memorial de 1834 dirigido a los vizcaínos, en el que desarrolla su plan de fomento de la lengua vasca.

Durante toda su vida defendió la recuperación social del vascuence y fomentó su uso en las escuelas primarias y en la vida pública. También destacó como un apasionado bibliófilo y recogió cuantas publicaciones pudo en su idioma materno. Fue un verdadero precursor del actual resurgimiento del idioma vascongado.

 

Obras de ~: “Correspondencia entre José Paulo de Ulíbarri y Galíndez y Juan Ignacio de Mendizábal” (notas de V. Berriochoa), en Boletín de la Real Sociedad Vascongada de Amigos del País (San Sebastián), 23 (1967), págs. 197-201; “Correspondencia”, en Homenaje del Consejo de Cultura de la Diputación de Álava en el Bicentenario del nacimiento del escritor en Okondo, Vitoria, Diputación Foral de Álava, 1975; Gutunliburua, Vitoria, Consejo de Cultura de la Diputación Foral de Álava, 1975 (ed. facs.); Hiztegia, adaptación de P. Galé, [Bilbao], Euskaltzaindia, [2003].

 

Bibl.: J. de Ibarra, “El Herrador vascófilo José Pablo Ulíbarri: ¿historia o novela?”, en Euskalerriaren alde (San Sebastián), 104 (1915), págs. 225-231; L. Akésolo, “Algo más sobre el escritor Ulíbarri”, en Boletín de la Real Sociedad Vascongada de Amigos del País (San Sebastián), 18 (1962), págs. 415-421; “Escritor vasco y gran campeón de la lucha por su lengua vernácula, el alavés José Pablo de Ulíbarri y Galíndez (1775-1847)”, en Boletín de la Institución Sancho el Sabio (Vitoria), 13 (1969), págs. 83-95; J. Agirreazkuenaga Zigorraga, “Bilbo aldeko euskaltasun politikoaren ahotsen literatur moldeak eta ideologia ildoak: Jose Paulo Ulibarri eta Cosme Belaunde, herri literaturaren adiezlaren”, en Bidebarrieta: Revista de humanidades y ciencias sociales de Bilbao, n.º 19 (2008), págs. 105-162.

 

Juan Vidal-Abarca López