Ayuda

Diego Bergaño

Biografía

Bergaño, Diego. Cervera de Pisuerga (Palencia), 1695 – Bacolor (Filipinas), 9.I.1747. Agustino (OSA) y lingüista bisaya-hiligayno.

El padre Diego Bergaño fue un agustino, nacido en Cervera de Pisuerga en el año 1695. A los veinte años de edad hace su profesión solemne en el convento agustiniano de Badaya (Álava). En 1718 se embarca en el navío Nuestra Señora de los Milagros para Filipinas, donde se le destina a la provincia de la Pampanga, en la que administra los pueblos de México (1725-1728) y Bacolor (1728-1731, 1737-1747).

Fue, además, prior del convento de Manila (1731- 1734) y superior provincial (1734-1737). Los últimos diez años de su vida los pasó en el convento de Bacolor, dedicado al ministerio apostólico de la evangelización y al estudio de la lengua pampanga, de la que ya había compuesto la gramática o Arte de la Lengua Pampanga en 1729, y el diccionario o Bocabulario de Pampango.

Tanto el Arte como el Bocabulario pampangos revelan el esfuerzo de aculturación de los misioneros en Filipinas, instrumentos ambos para un mejor conocimiento y uso de la lengua de los destinatarios del mensaje evangélico, transmitido en lenguas vernáculas y, por lo tanto, más accesible y apetecible para las feligresías que se les habían encomendado. Y como nadie nace aprendido, el padre Bergaño se dedicó al estudio del pampango sirviéndose de obras que otros agustinos, como los padres Francisco Coronel y Álvaro de Benavente, ya habían compuesto. Su tesón y su dedicación le consagraron como una autoridad académica, tal como lo refleja el testimonio del agustino bañezano Agustín María de Castro al confesar que: “Destinóle el Provincial a la lengua Pampanga, y parece que fue inspiración divina, porque la estudió tan a fondo y la comprendió de manera que ninguno antes ni después de él la penetró tan bien. Compuso el Arte de ella, tan aplaudido de todos, que luego se imprimió en Manila [...]. Siendo Provincial actual de esta Provincia también compuso un Bocabulario Pampango, obra insigne, un tomo en folio, impreso en Manila en la dicha Oficina de los Franciscanos, el año de 1732, dedicado a los Misioneros de la lengua Pampanga. Todos confiesan que estas dos obras son dos pruebas reales de su raro y estupendo talento. Yo la estudié el año de 1762, siendo conventual de Candava, y hasta ahora no acabo de admirar cómo pudo aquel hombre penetrar los raros fondos y difíciles artefactos y sintaxis de tan intrincada lengua. Y tengo hecho este concepto, que quien no haya estudiado primero la Lógica y la Retórica, no entenderá palabra de aquel Arte y Bocabulario sutilísimos”.

Sobre el Bocabulario pampango, es el mismo autor quien proporciona en el prólogo los motivos que le llevaron a componerlo: “Movióme a emprender este trabajo, fuera de otras razones, la gravísima de no hablar con indecencia la divina palabra, por la poca seguridad que hallaba de valerme del Vocabulario, que, sin duda, se ha alterado mucho con la confusión de tan varios traslados. Con todo eso me ha servido no poco para éste, aunque no me excusó el excesivo e indecible trabajo de volver a examinar una por una todas sus raíces.

Quité las desviadas, y si dejé alguna, lo advierto. Procuré aclarar y poner en corriente las que me parecían menos explicadas. Menos en la E, en todas las letras he añadido varias raíces. En varias letras pasan de veinticinco, siendo en todo mi principal desvelo la genuina y original significación”. Su difusión fue grande, y el año 1860 fue reimpreso en los talleres litográficos de la Imprenta de Ramírez y Giraudier de Manila.

Su Bocabulario pampango se sigue apreciando como una notable aportación a la lingüística filipina, por su profundo conocimiento de tal idioma, de su estructura, giros y definiciones, por lo que, en palabras que recoge el padre Policarpo Hernández, lingüista filipino, “no hay duda que estos trabajos fueron los mejores, pues no ha habido autor alguno que haya escrito en aquel idioma gramática o diccionario después del padre Bergaño”.

Murió en el citado pueblo de Bacolor el 9 de enero de 1747.

Obras de ~: Arte de la Lengua Pampanga, Manila, Imprenta de la Compañía de Jesús, 1729; Bocabulario de Pampango en romance y Diccionario de romance en Pampango, Manila, Convento de Nuestra Señora de los Ángeles, 1732.

 

Bibl.: E. Jorde, Catálogo bio-bibliográfico de los religiosos agustinos de la Provincia del Santísimo Nombre de Jesús de las Islas Filipinas desde su fundación hasta nuestros días, Manila, Colegio de Santo Tomás, 1901, págs. 231-233; G. de Santiago Vela, Ensayo de una biblioteca Ibero-Americana de la Orden de San Agustín, vol. I, Madrid, Imprenta del Asilo de Huérfanos del Sagrado Corazón de Jesús, 1913, págs. 369-372; T. López, Monastici Augustiniani, Valladolid, José Manuel de la Cuesta, 1916, págs. 221-222; A. Renedo, Escritores palentinos. Datos bio-bibliográficos, vol. I, Madrid, Imprenta Helénica, 1919, págs. 73-74; Archivo Agustiniano, 19 (1923), págs. 59, 60 y 315-318; A. Lampart, “Bergaño, Diego”, en A. Baudrillart, A. Vogt y U. Rouzies (dirs.), Dictionnaire d’Histoire et Géographie Ecclésiastiques, vol. VIII, Paris, Letouzey et Ané, 1935, cols. 442-443; A. M. de Castro, Misioneros agustinos del Extremo Oriente, 1565-1780. (Osario Venerable), ed., introd. y notas de M. Merino, Madrid, Instituto Santo Toribio de Mogrovejo, 1954, págs. 80-81; M. Merino, Agustinos evangelizadores de Filipinas (1565-1965), Madrid, Archivo Agustiniano, 1965, págs. 12-13; I. Rodríguez, Historia de la Provincia Agustiniana del Smo. Nombre de Jesús de Filipinas: Bibliografía, vol. II, Manila, Estudio Agustiniano, 1966, págs. 456-458; E. Arsenio Manuel, Dictionary of Philippine Biography, vol. IV, Quezón City, Filipiniana Publications, 1995, pág. 54; I. Rodríguez y J. Álvarez, Al servicio del evangelio. Provincia Agustiniana del Santísimo Nombre de Jesús de Filipinas, Valladolid, Estudio Agustiniano, 1996, pág. 248; P. Hernández, Augustinians in Philippines Contribution Philology, Makati, Colegio San Agustín, 1998.

 

Jesús Álvarez Fernández, OSA

Relación con otros personajes del DBE

Biografías que citan a este personaje

Personajes citados en esta biografía

Personajes similares