Ayuda

Juan Antonio Pellicer Saforcada

Biografía

Pellicer Saforcada, Juan Antonio. Encinacorba (Zaragoza), 1738 – Madrid, 10.IX.1806. Bibliotecario.

Historiador de la traducción, erudito, cervantista, bibliotecario rescatador de antigüedades histórico-literarias, polemista y traductor del francés, es hijo del matrimonio habido entre Juan Miguel Pellicer y Gertrudis Pillares y Saforcada. Realizó los estudios de primera enseñanza en Madrid bajo la tutela de Ignacio Ximénez y Saforcada, tío por parte de madre. Se graduó como bachiller en Cánones y Leyes en la Universidad de Alcalá e ingresó en la Real Biblioteca en 1762, como tercer escribiente; con los años alcanzaría el título de decano de los bibliotecarios de Su Majestad (1802).

Además de diversas traducciones del francés, se le debe una obra capital en la historia de la traducción en España, Ensayo de una biblioteca de traductores españoles (1778), que incorpora abundantes noticias sobre traductores y traducciones anteriores a esa fecha y comienza un trabajo que después continuará y completará Marcelino Menéndez Pelayo en su Biblioteca de traductores españoles. Además de ese tipo de datos, incorpora otros muy útiles para la historia literaria española sobre escritores de los siglos XVI y XVII, en especial sobre los hermanos Argensola y Miguel de Cervantes Saavedra, con nuevos documentos y noticias.

Como cervantista, las páginas que dedica al autor del Persiles en el Ensayo le inician en este campo; luego vendrá una valiosa edición del Quijote, una reedición aumentada de la biografía publicada previamente en el Ensayo (1800) y un par de escritos polémicos en defensa de sus trabajos cervantinos: Carta en castellano (1800) y Examen crítico del tomo primero de El Anti-Quixote (1806). Su importancia como biógrafo de Cervantes reside en la incorporación de documentos novedosos y sugerentes hipótesis luego confirmadas que superan la biografía previa de Mayáns; no obstante, también incluye otras opiniones ajenas a toda base sólida. Como editor del Quijote, su trabajo “marcó la pauta de las posteriores y sigue siendo instructiva para el estudioso” (Rico, 2004: CCLI). Igualmente se insertan en las polémicas dieciochescas sus trabajos madrileñistas (1791, 1793 y 1803), los dos primeros publicados en defensa del marqués de Mondéjar.

Su labor en la Real Biblioteca le condujo a seguir el camino iniciado por Nicolás Antonio (1617-1684) y continuar, bajo la dirección de Juan de Santander (1712-1783) y con la colaboración de Tomás Antonio Sánchez (1723-1803) y Rafael Casalbón (1729-1787), la Bibliotheca Hispana Nova (1672) a través de unas Adiciones incluidas en la reedición de la obra publicada entre 1783 y 1788. Son los inicios de los estudios bibliográficos en España.

En 1802, recibió el nombramiento de caballero pensionado de la Real y Distinguida Orden de Carlos III. Ingresó en Real Academia de la Historia, donde fue elegido académico supernumerario el día 1 de junio de 1792. El 27 de julio leyó su Oración Gratulatoria. Tres años más tarde, el 18 de diciembre de 1795, fue ascendido a académico numerario.

 

Obras de ~: Ensayo de una biblioteca de traductores españoles, donde se da noticia de las traducciones que hay en castellano de la Sagrada Escritura, Santos padres, Filósofos, Historiadores, Médicos, Oradores, Poetas, así griegos como latinos, y de otros autores que han florecido antes de la invención de la imprenta. Preceden varias noticias literarias para las vidas de otros escritores españoles, Madrid, Antonio de Sancha, 1778 (ed. facs., con est. prelim. de M. Á. Lama, Cáceres, Universidad de Extremadura, 2002); Ch. Frey de Neuville, Sermones del Padre Carlos Frey de Neuville, Predicador de Luis XV, Rey de Francia, trad. de J. Cerón y Pontela y ~, Madrid, Antonio de Sancha, 1779-1789, 8 vols.; N. Antonio, Bibliotheca Hispana Nova, sive hispanorum Scriptorum qui ab anno MD ad MDCXXXIV floruere notitia, ed. de T. A. Sánchez, R. Casalbón y ~, Madrid, 1783-1788, 2 vols.; Discurso sobre varias antigüedades de Madrid: y origen de sus parroquias, especialmente la de San Miguel. Con algunas reflexiones sobre la disertación histórica publicada por el Doctor don Manuel Rosell acerca de la aparición de San Isidro Labrador al Rey don Alonso VIII, antes de la batalla de las Navas, en defensa del Marqués de Mondejar, Madrid, Sancha, 1791; Carta histórico-apologética que en defensa del Marqués de Mondejar, examina de nuevo la aparición de S. Isidro en la batalla de las Navas de Tolosa y frustra los duplicados esfuerzos con que apoya su opinión el Doctor don Manuel Rosell, canónigo y capellán de la Real Iglesia de San Isidro de Madrid, Madrid, Sancha, 1793; M. de Cervantes, El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha, nueva ed., corr. de nuevo, con nuevas notas, con nuevas estampas, con nuevo análisis, y con la vida del autor nuevamente aumentada por ~, Madrid, Gabriel de Sancha, 1797-1798, 5 vols. (2.ª ed., Madrid, Gabriel de Sancha, 1798-1800, 9 vols); Vida de Miguel de Cervantes Saavedra, Madrid, Gabriel de Sancha, 1800; Carta en castellano con posdata políglota en la cual Don [...] y Don Josef Antonio Conde [...] responden a la carta crítica que un anónimo dirigió al autor de las Notas del Don Quixote, desaprobando algunas de ellas, Madrid, Sancha, 1800; Disertación histórico-geográfica sobre el origen y población de Madrid, así en tiempo de moros como de cristianos, Madrid, Imprenta de la Administración de la Beneficencia, 1803; Examen crítico del tomo primero de El Anti-Quixote publicado por don Nicolás Pérez, Madrid, Sancha, 1806.

 

Bibl.: L. Astrana Marín, Vida ejemplar y heroica de Miguel de Cervantes Saavedra, vol. I, Madrid, Instituto Editorial Reus, 1948, págs. XXIII-XXVI; F. Aguilar Piñal, “Anverso y reverso del ‘Quijotismo’ en el siglo XVIII español”, en Anales de Literatura Española de la Universidad de Alicante, I (1982), págs. 207-216; “Cervantes en el siglo xviii”, en Anales Cervantinos, XXI (1983), págs. 153-163; F. Etienvre, “De Mayáns a Capmany: lecturas españolas del Quijote en el siglo XVIII”, en T. Berchen y H. Laitenberger (eds.), Actas del coloquio cervantino. Würzburg 1983, Münster, Aschendorfsche Verlagsbuchhandlung Gmb H & Co., 1987, págs. 27-46; J. Cebrián, “Historia literaria”, en F. Aguilar Piñal (ed.), Historia literaria de España en el siglo XVIII, Madrid, Editorial Trotta, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1996, págs. 513-592; J. Cebrián, Nicolás Antonio y la Ilustración española, Kassel, Edition Reichenberger, 1997; I. Michael, “Juan Antonio Pellicer and the Eighteenth-century Recovery of Early Spanish Literature”, en A. L. Mackenzie (ed.), Spain and its Literature: Essays in Memory of E. Allison Peers, Liverpool, University Press, 1997, págs. 211-234; M. Fernández Nieto, “Biógrafos y vidas de Cervantes”, en Cuadernos para la Investigación de la Literatura Hispánica, 23 (1998), págs. 9-24; A. Marco García, “Sobre el Ensayo de una biblioteca de traductores españoles de J. A. Pellicer y Saforcada”, en F. Lafarga (ed.), La traducción en España (1750-1830). Lengua, literatura, cultura, Lleida, Universitat, 1999, págs. 71-78; F. de Latassa, Bibliotecas antigua y nueva de escritores aragoneses de Latassa aumentadas y refundidas en forma de diccionario bibliográfico-biográfico por Don Miguel Gómez Uriel. Recurso electrónico, ed. electrónica a cargo de M. J. Pedraza Gracia, J. Á. Sánchez Ibáñez y L. Julve Larraz, Zaragoza, Prensas Universitarias de Zaragoza, 2001 (CD); M. Á. Lama, “Estudio preliminar”, en J. Pellicer y Saforcada, Ensayo de una Bibliotheca de traductores españoles [...], op. cit.; F. Rico, “Historia del texto”, en M. de Cervantes, Don Quijote de la Mancha, Barcelona, Galaxia Gutenberg, Círculo de Lectores, Centro para la Edición de los Clásicos Españoles, 2004, págs. CCXXI-CCLXXVI; E. Jiménez (ed.), El ‘Quijote’ en el Siglo de las Luces, Alicante, Publicaciones de la Universidad, 2006; A. Rey Hazas y J. R. Muñoz Sánchez (eds.), El nacimiento del cervantismo. Cervantes y el Quijote en el siglo XVIII, Madrid, Verbum, 2006; F. Étienvre, “Lecturas postmayansianas del Quijote”, en E. Giménez (ed.), El Quijote en el Siglo de las Luces, Alicante, Universidad, 2006, págs. 79-107; J. Montero Reguera, Cervantismos de ayer y de hoy. Capítulos de historia cultural hispánica, Alicante, Publicaciones de la Universidad, 2011.

 

José Montero Reguera