Ayuda

Juan Manuel Munárriz

Biografía

Munárriz, Juan Manuel. Estella (Navarra), 14.IV.1761 – ?, 1831. Militar, matemático, traductor, general de Artillería, profesor del Colegio de Segovia, secretario de la Sociedad Económica de Segovia.

Destacada figura de la ciencia española del siglo XVIII, Juan Manuel Munárriz es sin duda uno de los discípulos más brillantes de Luis Proust en España.

Perteneció como militar al arma de Artillería, en la que llegó al grado de general. Fue profesor de Matemáticas en la Academia de Artillería de Segovia y destacado miembro de la Sociedad Económica de esta ciudad castellana, sociedad de la que fue secretario.

Aunque Munárriz tuvo dificultades con la censura que prohibió la impresión de su versión de la obra francesa de Pastoret, consiguió, sin embargo, llevar a las prensas la traducción castellana del conde Carli, Elementos de Moral (Madrid, 1792).

Sin embargo, la figura de Munárriz destaca en la ciencia española de finales del siglo XVIII por la traducción del francés al castellano de la obra de G. L. Lavoisier, Tratado Elemental de Química (Segovia, 1798, 2 vols.). Esta traducción es uno de los exponentes más brillantes de la revolución química del siglo XVIII y su repercusión en España. En su labor Juan Manuel Munárriz realizó con todo rigor la traducción, utilizando para ello la nueva nomenclatura química que unos años antes habían formulado el propio Lavoisier con otros químicos franceses: Fourcroy, Berthollet y Guyton de Morveau. Con acertado criterio Munárriz añadió a la traducción un amplio “Informe” sobre el tema emitido por la Academia de Ciencias de París.

La traducción castellana de la obra de Lavoisier antes citada, va dedicada a Francisco Saavedra, presidente de la Junta General de Comercio, Moneda y Minas.

Al artillero afincado en Segovia se le debe también la versión castellana de la obra de J. A. Chaptal titulada Suplemento a la traducción castellana de los elementos de Química (Madrid, 1801). En esta labor Munárriz incluyó al final de la obra una tabla alfabética de la que carecía la traducción castellana de la obra de Chaptal (Elementos de Química), que había traducido años antes Antonio Higinio Lorente.

 

Obras de ~: M. Pastoret, Zoroastro, Confucio y Mahoma comparados como sectarios, como legisladores y como moralistas, trad. del fr. de ~, 1795 (se niega licencia de impresión), en Archivo Histórico Nacional, Consejos 5560 (1); Conde Carli, Elementos de moral para la instrucción de la noble juventud, trad. del it. de ~, Valladolid, Viuda e Hijos de Santander, 1792; A. L. de Lavoisier, El Arte de Fabricar el salino y la potasa..., trad. y aum. por ~, Segovia, Imprenta de Espinosa, 1795; Tratado Elemental de Química, trad. de ~, Madrid, Imprenta Real, 1798, 2 ts.

 

Bibl.: S. Gómez Núñez, “El general de Artillería D. Juan Manuel Munárriz y la siderurgia del siglo XVIII en la región del Bierzo”, en Boletín de la Sociedad Geográfica de Madrid, 66 (1925), págs. 6-82; J. Riera Palmero y L. Riera Climent, La Ciencia Extranjera en la España Ilustrada. Ensayo de un Diccionario de Traductores, Valladolid, Universidad, 2003, págs. 143-146.

 

Juan Riera Palmero

Relación con otros personajes del DBE

Personajes citados en esta biografía

Personajes similares