Biography
Los datos que se conocen sobre su vida son escasos y su obra ha llegado en estado fragmentario. Fue pionero en varias de las disciplinas que se desarrollaron durante todo el siglo de oro hebreo andalusí (entre los siglos XI-XII). Nació en Córdoba en la primera mitad del siglo xi y desarrolló su actividad en Zaragoza.
Las fuentes medievales lo describen como uno de los principales científicos y lingüistas, conocedores de los giros y finezas del idioma y uno de los más famosos autores; destacado entre oradores y poetas en ambas lenguas, a pesar de que una debilidad que tuvo perjudicó su posición privilegiada. [...]
Works
Poemas: H. Brody, “Me-shire R. Mošeh ha- Kohen Ibn Chiqitilla”, en Yedi‘ot ha-Makon le-haqer ha-shirah ha-‘ivrit, III (1936), págs. 78-80. Exégesis: Tafsir Tehillim (Comentario a Salmos), Biblioteca Nacional Rusa, Manuscrito Firkovich Hebreo-Arabe I 3583
B. Zeeb Bacher, “Tirgum ‘arabi ‘al Sefer Yi’ob”, en Sefer ha-zikaron lě-’Abraham Eliyahu Herkabi, I, New York, Arno Press, 1909, págs. 221- 272
Y. Finkel, “Pirush R. Mosheh ben Shemuel ha-Kohen Ibn Chiqatilla ‘al Těhilim, ha-mizmorim 3, 4, 8”, en Horeb, III (1936-1937)
J. Martínez Delgado y Khadiya Sa’idi, “Exégesis Bíblica del periodo Taifa: el comentario de Ibn Giqatela al Salmo 68”, en Estudios de dialectología norteafricana y andalusí, 11 (2007), págs. 73-100. Lexicografía
J. Martínez Delgado, “El Kitab al-tadkir wa-l-ta’nit de Moseh Ibn Giqatela (S. XI)”, en Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos (Sección de Árabe-Islam), 57 (2008), págs. 207-238. Traducción: J. W. Nutt, Two treatises on Verbs containing Feeble and Double Letters by R. Yehuda Hayug of Fez. Translated into Hebrew from the original Arabic by R. Moseh Gikatilia of Cordova
to which is added the Treatise on Punctuation by the same Author translated by Aben Ezra, London-Berlin, Asher, 1870 (reimpr., Jerusalén, 1968).
Bibliography
S. Poznanski, Moseh b. Samuel Hakkohen ibn Chiquitilla, nebst den Fragmenten seiner Schriften, Leizpzig, J. C. Hinrichs, 1895
Á. Sáenz-Badillos y J. Targarona, Gramáticos hebreos de al-Ándalus, Córdoba, El Almendro, 1988 (reed. con el tít. La escuela rabínica de Córdoba, Córdoba, El Almendro, 2006)
U. Simon, Four approaches to the Book of Psalms: from Saadiah Gaon to Abraham Ibn Ezra, translated from the Hebrew by L. J. Schramm, Albany, State University of New York Press, 1991
J. Schirmann, Toledot ha-shirah ha-‘ivrit bi-Sefarad ha-muslimit, Jerusalén, Magnes Press, 1995
Á. Sáenz-Badillos, “Panorámica de la filología hebrea en al- Andalus en la segunda mitad del s. XX”, en Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos, 49 (2000), págs. 105-146
J. Martínez Delgado, “Mošeh ben Šěmu’el Ibn Chiquitilla, el traductor” y “El comentario a Salmos de Mošeh Ibn Chiquitilla”, en Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos (Sección de Hebreo), 51 (2002), y 52 (2003), págs. 119-157 y págs. 201-241, respect.
Relation with other characters
Events and locations
