Ayuda

Moisés ben Yosef Qimhi

Biografía

Qimhi, Moisés ben Yosef. Remak. ?, p. m. s. xii – c. 1190. Lingüista y exegeta.

Hijo de Yosef Qimhi y hermano de David Qimhi, parece ser que Moisés Qimhi llegó con su familia a Narbona procedentes de al-Andalus. Su padre se convirtió en su maestro y de él aprendió la gramática hebrea y la exégesis bíblica. Moisés, por su parte, educó en estas disciplinas a su hermano David.

Su obra gramatical más importante, Sekel Tob, sigue las teorías lingüísticas de su padre y de Abraham ibn Ezra, y en ella desarrolla ampliamente las particularidades de los sustantivos, las partículas y los verbos hebreos.

También escribió un breve tratado de gramática titulado Sefer mahalak sebile ha-da‘at, que fue editado en 1508 y traducido al latín en 1520 por Sebastian Münster con el título Liber Viarum Linguae Sacrae.

Llegó a tener una enorme repercusión en los hebraístas cristianos del siglo xvi. Es una de las cuatro obras gramaticales copiadas por Alonso de Zamora en uno de los manuscritos que se conservan en la Biblioteca General de la Universidad de Salamanca.

Es posible que estos tratados fueran escritos con la intención de servir de libros de texto a los estudiantes interesados en aprender la gramática hebrea.

Como exegeta, Moisés Qimhi es autor de comentarios a los libros de Proverbios, Esdras y Nehemías, que durante mucho tiempo fueron atribuidos a Abraham ibn Ezra y así aparecen editados en las Biblias Rabínicas.

Ofrece interesantes observaciones acerca de las estructuras sintácticas del texto bíblico y aporta una división original de Proverbios en cinco partes siguiendo criterios estilísticos. Aborda cuestiones de carácter filosófico e histórico sin olvidar las cuestiones de morfología, etimología y sintaxis.

Al explicar el libro de Job, Moisés Qimhi llama la atención sobre las conexiones estilísticas entre los diversos discursos que aparecen en él. En algunos casos, utiliza los versículos como excusa para introducir lecciones sobre algún asunto gramatical que no tiene ninguna relación con el sentido del texto que está explicando, lo cual demuestra la intención didáctica de este comentario. Se aprecia una gran influencia de Abraham ibn Ezra, aunque nunca lo cita por su nombre.

En sus comentarios bíblicos, Moisés Qimhi hace uso de las teorías filosóficas de su época. A diferencia de su hermano David, que era claramente seguidor de Maimónides y por lo tanto de la filosofía aristotélica, Moisés Qimhi está más cercano al neoplatonismo, como su padre Yosef.

Se le atribuye un estudio sobre formas gramaticales anómalas, Sefer Tahboset, así como un tratado de ética titulado Ta‘anug nefes, pero ambos se han perdido.

También compuso algunos poemas de carácter litúrgico.

 

Obras de ~: Sefer mahalak sebile ha-da‘at, Pesaro, G. Soncino, 1508; Sepher Sheqel Tob. Eine hebräische Grammatik aus dem 13. Jahrhundert, Karlsruhe, 1926; Comentario a Proverbios, en F. E. Talmage (ed.), The Commentaries on Proverbs of the Kimhi Family, Jerusalem, The Magnes Press, The Hebrew University, 1990; Commentary on the Book of Job, edited, with introduction and notes by H. Basser and B. D. Walfish, Atlanta, Scholars Press, 1992.

 

Bibl.: W. Bacher, “Une version abrégée de la grammaire de Moïse Kimhi”, en Revue des Études Juives, 21 (1890), págs. 281-285; D. Castelli, “Le Sefer Sékhel Tob, abrégé de grammaire hébraïque de Moïse Qimhi”, en Revue des Études Juives, 28 (1894), págs. 212-227, y 29 (1894), págs. 100-110; W. Bacher, “Remarques sur le Petah Debaraï, grammaire hebraïque anonyme et sur le Sékhel Tob de Moïse Kimhi”, en Revue des Études Juives, 29 (1894), págs. 292-297; F. J. de Ortueta y Murgoitio, Moisés Kimchi y su obra Sekel Tob, memoria doctoral presentada en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Central, Madrid, 1920; G. B. Sermoneta, “Il ‘Libro delle forme verbali’, compendio volgare del Mahalakh sevile ha-da‘ath di Moseh ben Josef Qimchi”, en D. Carpi, A. Milano y A. Rofé (eds.), Scritti in memoria di Leone Carpi, Milano-Gerusalemme, Fondazione Sally Mayer, Scuola Superiore di Studi Ebraici, 1967, págs. 59-100; J. Klein, “The system of adjacent verses in R. Moshe Kimhi’s commentary on Proverbs”, en U. Simon y M. Goshen-Gottstein (eds.), Studies in Bible and Exegesis: Arie Toeg In Memoriam, Ramat Gan, Bar-Ilan University Press, 1980, págs. 209-228 (en hebreo); H. W. Basser, “A Conundrum in the Ms. Readings to Moses Kimhi’s Job Commentary”, en World Congress of Jewish Studies, 10 (1990), págs. 183-190; M. Cohen, “The Qimhi Family”, en M. Saebo (ed.), Hebrew Bible/Old Testament. The History of Its Interpretation. Volume I: From the Beginnings to the Middle Ages (Until 1300). Part 2: The Middle Ages, Göttingen, Vandenhoeck and Ruprecht, 2000, págs. 388-415; S. García- Jalón de la Lama, “Imitación e innovación en la copia del Mahalak sebile ha-da‘at de Moseh Qimhi por Alonso de Zamora según el ms. 6 de la Biblioteca General de la Universidad de Salamanca”, en Helmántica, 163 (2003), págs. 167-175.

 

Mariano Gómez Aranda

Relación con otros personajes del DBE

Biografías que citan a este personaje

Personajes citados en esta biografía

Personajes similares