Ayuda

Carolina Codina Nemysskaya

Biografía

Codina Nemysskaya, Carolina. Lina Llubera. Madrid, 21.X.1897 – Londres (Reino Unido), 3.I.1989. Soprano y políglota.

Hija del tenor Juan Codina Llubera y de la cantante rusa Olga Nemysskaya. Sus abuelos maternos fueron Vladislav Nemysski, un abogado de ascendencia polaco- lituana que había ocupado puestos de importan cia en el gobierno ruso, y Caroline Verlé, francesa.

Su nombre artístico fue Lina Llubera.

Poco después de su nacimiento, la familia pasó una temporada en Rusia; después se trasladó a Nueva York, donde estaba muy relacionada con los músicos rusos emigrados, entre ellos Rajmáninov. Lina comenzó a recibir lecciones de canto en los Estados Unidos. En diciembre de 1918, conoció a Serguéi Prokófiev en un concierto del pianista en el Carnegie Hall de Nueva York.

A principios de la década de 1920 se trasladó a Milán para proseguir sus estudios. Fue alumna de las sopranos Phelia Litvin y Emma Calvé. Conoció entonces a la madre de Prokófiev, María Grigorievna Prokofieva, que había escapado de Rusia atravesando el Mar Negro. Lina prosiguió sus estudios en Francia e Italia y en mayo de 1922, en un recital de piano y voz, presentó junto a Prokófiev, en Milán, el primer ciclo de canciones del compositor sobre versos del poeta ruso Balmont. Este ciclo se presentó también en Moscú, en 1923, y en Leningrado en 1924.

A principios de 1923, encarnó a Gilda en Rigoletto, en Milán, y dio un recital con Prokófiev para la Società delle Nuove Musiche, donde presentaron nuevas canciones de Balmont. En octubre, Lina Llubera y Prokófiev contrajeron matrimonio en Ettal, Baviera.

Se trasladaron a vivir a París y allí tuvieron dos hijos, Sviatoslav (nacido en 1924) y Oleg (nacido en 1929). Continuaron sus recitales por Suecia, Holanda y Alemania (1925), Estados Unidos, Alemania e Italia (1926), Letonia y Rusia (1927), de nuevo Estados Unidos, Polonia —en Varsovia cantó Llubera la nueva versión orquestada de El patito feo de Prokófiev—, Rusia (1930); siguieron los recitales por Europa hasta 1936, fecha en que la familia se trasladó a Moscú.

En 1941, Prokófiev abandonó a su mujer e hijos y se fue a vivir en Nikolina Gora con Mira Mendelson.

Lina trabajaba como traductora e intérprete en el “Informbureau”: hablaba español, inglés, francés, alemán, italiano y ruso, y tenía relación con el mundo diplomático europeo y americano establecido en Moscú.

En 1948 fue arrestada y condenada a pasar veinte años en campos de trabajo por “espionaje y traición al estado soviético”. Estuvo seis años en el campo de Abez, cerca de Vorkuta, en la república de Komi, y después fue trasladada a otro campo en la república de Mordovia. Cuando fue “rehabilitada por ausencia de delito” en 1965, debido a la amnistía general que se aplicó tras la muerte de Stalin, no le permitieron abandonar la Unión Soviética. Durante estos años recibió la ayuda de Tikhon Khrennikov. En 1974 pudo regresar a París. Vivió largas temporadas con su hijo Oleg en Londres. En 1977 regresó a España y fue recibida en Barcelona por el matrimonio Mompou, con el que mantuvo una larga amistad.

Escribió artículos sobre la relación de su marido con Stravinsky y sobre la composición del ballet Romeo y Julieta y del concierto para piano n.º 3, obras ambas de Prokófiev. En 1983 fundó la Serge Prokofiev Foundation para la profundización en el estudio de la vida y obra de su marido. En 1984 grabó la voz del narrador de Pedro y el lobo en el Lincoln Centre of Performing Arts. Después de su muerte, el patronato de la fundación decidió crear un organismo dedicado a la custodia y archivo del material del compositor, y fundó The Serge Prokofiev Archive, con sede en el Goldsmiths College de la Universidad de Londres. Lina Llubera fue enterrada en el cementerio de Meudon, en París.

 

Obras de ~: “From the memoirs”, en Kompozitor, Moscú, 1962 (en S. Prokófiev, Artículos y materiales, I. Néstiev y Edelman [eds.], Moscú, 1965).

 

Fuentes y bibl.: Archivo de Serguéi Prokófiev (www.aim25.ac.uk).

V. Serov, Sergei Prokofiev: A Soviet Tragedy, New York, Funck & Wagnalls, 1968; I. Néstiev, Prokofiev, trad. al inglés de Florence Jonas, Stanford, Stanford University Press, 1969; C. Samuel, Prokofiev, London, Carler and Boyars, 1971; I. Martinov, Serguéi Prokófiev, La Habana, Arte y Literatura, 1983; N. Savkina, Prokofiev, trad. al inglés de Catherine Young, Neptune City, New Jersey, Paganiniana Publications, 1984; A. Lishcké, Prokófiev, Madrid, Espasa Calpe, 1985; H. Robinson, Sergei Prokofiev. A biography, Boston, Northeastern University Press, 1987 (reimpr. 2002); N. P. Savkina, Sergei Prokofiev 1891-1991, Moscú, Muzyka, 1991; D. Jaffe, Sergey Prokofiev, Phaidon Press, 1998; S. Sorensen, “Q&A with Sviatoslav Prokofiev”, en The Prokofiev Page, 24 de diciembre de 2000; D. Nice, Prokofiev: From Russia to the West (1891-1935), Yale, University Press, 2003; Lady Joan Downes, “Lina Prokofiev”, en Journal (www.sprkfv.net); www.prokofiev.org.

 

Covadonga de Quintana Bermúdez de la Puente